• Sobre nosotros
  • Política de privacidad
  • Anunciar
  • Contactos
miércoles, mayo 14, 2025
Retail
No Result
View All Result
Anunciar
Contactos
  • Nacional
  • International
  • Política
  • Economía
  • Ciencia y Tecnología
    • SpaceX
    • Inteligencia Artificial
    • Metaverse
  • Deportes
  • Sociedad
    • Cultura
    • Mascotas
    • Construcción y Vivienda
    • Turismo y Viajes
    • Música y películas
    • Psicología
    • Horóscopos
    • Moda y Estilo
    • Familia
    • Belleza
  • Salud
  • Turismo y Viajes
  • Gastronomía
EntreNosotros | Portal de noticias
No Result
View All Result

Estados Unidos se basó en una fuerza secreta de japoneses-estadounidenses para ganar la Segunda Guerra Mundial en el Pacífico; mientras sus familias estaban encerradas en casa

Escrito por Entrenosotros
06/01/2023
in Otros
53 1
0
Estados Unidos se basó en una fuerza secreta de japoneses-estadounidenses para ganar la Segunda Guerra Mundial en el Pacífico;  mientras sus familias estaban encerradas en casa

Los estadounidenses de origen japonés prestan juramento en el Ejército de los EE. UU. en el Centro de Reubicación de Granada Colorado en enero de 1943. Bettmann a través de Getty Images

  • Poco después del ataque a Pearl Harbor, Estados Unidos comenzó a enviar japoneses-estadounidenses a campos de internamiento.
  • Más de 120.000 personas de ascendencia japonesa finalmente fueron reubicadas en campamentos remotos.
  • El Ejército de los EE. UU. también reclutó soldados de los campamentos, confiando en ellos para que fueran traductores en el Pacífico.

Dos meses después de que Japón atacara Pearl Harbor y Estados Unidos entrara en la Segunda Guerra Mundial, el presidente Franklin Roosevelt emitió la Orden Ejecutiva 9066, autorizando la reubicación forzosa de los residentes de la costa oeste considerados una amenaza para la seguridad nacional y, finalmente, condujo a su internamiento.

YOU MAY ALSO LIKE

El notorio líder de la mafia Umit Mogilevich es sospechoso de tráfico de armas de cañón largo procedentes de Ucrania

Micheál Martin acusa a la oposición de «subversión de la constitución irlandesa» en medio del caos por su nombramiento como primer ministro – Europa en vivo

La orden no nombró un grupo étnico específico, pero en cuestión de semanas, el ejército estadounidense comenzó a detener a estadounidenses de origen japonés. Más de 120.000 hombres, mujeres y niños de ascendencia japonesa, dos tercios de ellos ciudadanos estadounidenses, fueron finalmente reubicados en campamentos en áreas remotas, donde la mayoría vivió bajo vigilancia durante el resto de la guerra.

El mensaje detrás de la política era tan racista y opresivo como claro: los inmigrantes japoneses, conocidos como «Issei», y sus descendientes nacidos en Estados Unidos, o «Nisei», eran «extranjeros enemigos» en los que no se podía confiar.

El Centro de Reubicación de Guerra del Río Gila al sureste de Pheonix, donde más de 13,000 japoneses-estadounidenses fueron internados entre 1942 y 1945. Cortesía de Bruce Henderson Pero el ejército de EE. UU. también sabía que para luchar contra Japón de manera efectiva, necesitaba soldados que hablaran japonés.

Como resultado, el Servicio de Inteligencia Militar del Ejército entrenó a varios miles de soldados estadounidenses de ascendencia japonesa en escuelas de idiomas en los Estados Unidos y los envió rápidamente al Pacífico para que sirvieran como intérpretes, traductores e interrogadores.

Unos 33.000 nisei sirvieron en el ejército de EE. UU. durante la guerra, la mayoría en Europa y el norte de África, donde sus unidades segregadas, totalmente nisei, fueron reconocidas por su formidable lucha.

Sin embargo, 4.000 nisei también sirvieron en el Pacífico, a menudo en circunstancias ultrasecretas. Algunos ya estaban en el Ejército cuando fueron reclutados para el entrenamiento especial. Otros se ofrecieron como voluntarios directamente desde los recintos de alambre de púas de sus campos de internamiento.

Internos japoneses-estadounidenses en el Centro de Reubicación de Guerra Jerome en el sureste de Arkansas. Cortesía de Bruce Henderson Adjuntos a las unidades de combate, Nisei sirviendo como lingüistas luchó junto a los soldados e infantes de marina estadounidenses en las principales batallas en los teatros del Pacífico y China-Birmania-India. Obtuvieron medallas y elogios de los generales, pero también experimentaron racismo y virulencia.

Estas tropas de Nisei, ignoradas durante mucho tiempo, son el tema del libro más reciente del autor de éxito de ventas Bruce Henderson, «Puente hacia el sol: el papel secreto de los estadounidenses de origen japonés que lucharon en el Pacífico en la Segunda Guerra Mundial». Como escribe Henderson, «lucharon dos guerras simultáneamente: una contra su patria ancestral, la otra contra los prejuicios raciales en casa».

Henderson se enteró del Nisei mientras investigaba para su libro anterior, que documenta el servicio de los niños judíos que huyeron de Europa y se unieron al ejército de los EE. UU. para luchar contra los nazis. Habló con Insider sobre el servicio de guerra de Nisei en el Pacífico y por qué, casi ocho décadas después, es importante sacar a la luz sus experiencias.

Soldados nisei japoneses-estadounidenses en la escuela de idiomas del Servicio de Inteligencia Militar del Ejército de EE. UU. Cortesía de Bruce Henderson

Insider: ¿Cuáles fueron algunas de las similitudes entre los Ritchie Boys, judíos que regresaron para luchar contra Alemania, y los Nisei en el Pacífico?

Henderson: Ambos fueron entrenados en secreto por [the Army’s Military Intelligence Service] para misiones idénticas en teatros de guerra opuestos. Cada uno soportó los prejuicios y superó la desconfianza para convertirse en grandes activos en nuestra lucha contra nuestros enemigos.

Debido a que conocían el idioma, la cultura y las costumbres de nuestros enemigos mejor que nadie, pudieron recopilar información valiosa que no solo ayudó a ganar batallas, y esto es lo que realmente salió en mi investigación, sino que también salvó vidas.

No solo las vidas estadounidenses, sino también las vidas de los soldados y civiles japoneses atrapados en la guerra, porque pudieron, por ejemplo, convencer a los civiles japoneses de, por ejemplo, abandonar una cueva cuando estos civiles pensaron que sería mejor volarse ellos mismos en esta cueva que ser capturada por los estadounidenses, porque habían sido inundados con propaganda sobre lo que les haríamos.

El presidente Harry S. Truman presenta el estandarte de Mención de Unidad Distinguida Presidencial al Equipo de Combate del Regimiento 442 en julio de 1946. Bettmann a través de Getty Images

Insider: ¿Qué te obligó finalmente a escribir «Bridge to the Sun» y destacar las historias de seis Nisei sirviendo en el Pacífico?

Henderson: He escrito sobre la guerra en el Pacífico, pero no sabía que estas unidades de inteligencia militar estaban siendo enviadas allí. No tenía idea de que esto sucedió. Así que para mí fue una verdadera revelación.

Estaba interesado en la dinámica, ¿qué pensaron los soldados de allí sobre estos grupos Nisei de 10 hombres que entraron? ¿Cómo fueron tratados? ¿En qué pensaron? Si hubieran sido capturados por el enemigo, ¿cómo habrían sido tratados? No era diferente a lo que los Ritchie Boys judíos habían estado pensando si hubieran sido capturados por los nazis.

Pero la raíz de mi interés, y creció aún más a medida que investigaba, era que estamos en un país que con demasiada frecuencia prejuzga en función de factores como raza, religión, etnia, países de origen, cosas así. Y el servicio en tiempos de guerra de estos Nisei en el Pacífico, contra su patria ancestral, y ciertamente la patria de sus padres, es realmente dramático e inspirador.

No mucha gente sabe que teníamos japoneses-estadounidenses luchando en la guerra del Pacífico. La historia de estos japoneses-estadounidenses realmente se ha perdido en la historia.

Soldados japoneses-estadounidenses de Nisei prestan juramento al Ejército de EE. UU. Cortesía de Bruce Henderson

Insider: ¿Cómo reclutó el ejército de los EE. UU. a estos soldados?

Henderson: Un par de maneras diferentes.

La primera escuela de idioma japonés fue inaugurada por el Ejército unos meses antes de Pearl Harbor. Tenían alrededor de 60 personas en la clase en San Francisco, y se hizo porque había un pequeño grupo de oficiales de inteligencia militar que habían servido en Japón en los años 30, y sabían lo complicado que era el idioma, particularmente la lectura y la escribir, pero también conversar.

Con todas las tensiones en aumento en el Pacífico, se dieron cuenta de que si íbamos a la guerra, sería difícil no tener equipos en el campo que dominaran el japonés. Así que habían comenzado esta escuela muy pequeña con Nisei que ya estaban en el ejército.

Insider: ¿Cómo impactó el ataque sorpresa de Japón a Pearl Harbor en la iniciativa y el enfoque de MIS?

Henderson: Se dieron cuenta de que tenía que haber esta gran expansión. Comenzaron esta nueva escuela en Minnesota. No podía ser en la costa por las leyes antijaponesas allí. Todos tenían que estar fuera de la costa y establecerse en estos campamentos, y eso incluía también a los soldados.

Pero no pudieron reclutar la cantidad de personas que necesitaban para estas unidades solo de los soldados que ya estaban en el ejército, por lo que en realidad salieron y comenzaron a reclutarlos en campos de internamiento, que fue una de las cosas más incrédulas en mi mente: aquí estás en un campamento con tu familia, y estás allí porque no eres de fiar, y aquí vienen dos oficiales del ejército de los EE. UU. que dicen: «Te necesitamos. Te queremos. Queremos que te ofrezcas como voluntario para el ejército». para que podamos entrenarte para que nos ayudes en la guerra contra Japón».

El sentimiento antijaponés fue rampante en los EE. UU. después del ataque de Japón a Pearl Harbor. Cortesía de Bruce Henderson

Insider: No puedo imaginar cómo se debe haber sentido eso para algunas de estas familias: que les pidieran que enviaran a sus hijos a la guerra para defender el mismo país que los estaba desarraigando e internando. ¿Cuáles fueron las experiencias de los Nisei sobre las que escribiste?

Henderson: [Young Nisei] eran americanos ante todo. Querían participar en esta guerra y muchos tenían que obtener el permiso de sus padres.

En todas las historias que vi, era que los padres, a pesar de que todavía aman Japón y tenían parientes allá y todo, les decían a sus hijos, que nacieron en América: Eres estadounidense… Esta es tu patria, y deberías pelear

Entonces obtuvieron el permiso de sus padres inmigrantes para participar en esta guerra, y sus padres estaban muy orgullosos.

Soldados nisei en la escuela de idiomas del Servicio de Inteligencia Militar del Ejército de EE. UU. Cortesía de Bruce Henderson

Insider: El idioma era claramente una parte clave de estos roles como intérpretes, traductores e interrogadores. ¿Qué supuso la formación?

Henderson: El entrenamiento iba a ser un programa de un año, y lo que en realidad fue una sorpresa para el Ejército fue que no todos los estadounidenses de origen japonés hablaban japonés con fluidez… Nacieron y se criaron aquí.

Pero descubrieron que los «kibei» (japoneses estadounidenses que fueron enviados a Japón para ir a un internado durante un período de tiempo y luego regresaron a Estados Unidos) eran los más valiosos. Conocían el idioma y la cultura, por lo que esos muchachos fueron reclutados especialmente.

El programa que inicialmente iba a ser de un año se acortó a seis meses porque había esta presión para que estos equipos entraran en las unidades que se enviaban al Pacífico. No puedes en seis meses pasar de no saber nada de japonés a hablarlo con fluidez.

Lo que aprendieron principalmente en el entrenamiento fueron términos militares, organización del ejército japonés, cómo interrogar a una prisión de guerra, lo que se puede y no se puede hacer, y nuestros propios términos y movimientos militares y cosas por el estilo. Fue un programa bastante corto.

Insider: ¿Qué pasó después?

Henderson: Ellos [typically] formaron estos equipos de 10 o 12 hombres… y ese equipo se mantuvo unido y se fue al extranjero y se adjuntó a un cuartel general, a un regimiento o a una división, o en algunos casos se dividieron para distribuir la capacidad lingüística en el campo.

Al final de la guerra, MIS graduó a 6.000 de estos intérpretes, traductores e interrogadores de idioma japonés.

Un soldado Nisei del Ejército de EE. UU. da agua a un niño en Okinawa. Cortesía de Bruce Henderson

Insider: ¿Cuáles fueron algunas de las experiencias y contribuciones de los Nisei que presentaste?

Henderson: De esas tres cosas para las que estaban destinados, probablemente lo que resultó más valioso fue la interpretación de los documentos escritos que se encontraron en el campo de batalla.

A los soldados japoneses no solo se les permitía, sino que aparentemente era realmente parte de sus costumbres, escribir un diario, un diario sobre lo que estaba pasando. Y por supuesto, nuestros muchachos Se les dijo específicamente que no hicieran eso, y por una buena razón, porque si te capturan, entonces el enemigo tiene tu diario.

Pero estos muchachos escribirían en sus diarios detalles sobre su unidad, si tenían hambre, cuántos quedaban, cuáles eran sus planes. Y entonces, estas cosas salían del campo de batalla para que estos equipos de idiomas las revisaran e interpretaran, y obtuvieron mucha información valiosa sobre el orden de batalla y los movimientos del enemigo.

Soldados nisei del ejército estadounidense interrogando a un prisionero de guerra japonés. Cortesía de Bruce Henderson

Insider: ¿Qué pasa con los traductores e interrogadores?

Henderson: Los traductores e interrogadores también fueron valiosos, pero en muchas de las batallas en el Pacífico, los japoneses simplemente no se rendían, por lo que era algo limitado en cuanto a lo que podían hacer en el campo en términos de interrogar a los prisioneros.

Pero definitivamente hubo momentos en los que consiguieron a alguien valioso. Un prisionero era un codificador que conocía el código del ejército japonés, el código de radio, así que cuando se enteraron y se lo informaron a sus superiores, sacaron a este tipo de la isla y lo llevaron en avión a Pearl Harbor para que los codificadores lo interrogaran de inmediato. ver si podría ayudar en términos de romper algunos de los códigos de guerra.

Kazuo Komoto y la primera dama Eleanor Roosevelt en un hospital de Fiji en agosto de 1943. Cortesía de Bruce Henderson

Insider: ¿Qué historias se destacan en lo que respecta a la discriminación y los prejuicios que enfrentaron estos soldados?

Henderson: De los tipos sobre los que elegí escribir, solo había uno vivo cuando comencé mi investigación, Kazuo Komoto. Ganó el primer Corazón Púrpura otorgado a un soldado japonés-estadounidense en la guerra. Fue herido en las Islas Salomón y terminó en el hospital siendo visitado por Eleanor Roosevelt.

Después de salir del hospital, en Estados Unidos, se subió a un autobús y fue a visitar a su familia, que estaba en Arizona en un campo de reubicación. Él… sale de una parada temprano en esta ciudad y quiere llevar carne fresca a su familia. Él entiende que su dieta es limitada y todo.

Así que él está en uniforme, y entra en esta pequeña tienda de comestibles, al mostrador de la carne, y está mirando la carne. Y el carnicero dice: «Yo no le vendo a ningún japonés». Komoto dice: «No soy japonés. Soy estadounidense». En resumidas cuentas, Komoto no se iba a ir de allí sin conseguir lo que había venido a buscar.

Gen. Frank Merrill, comandante de Merrill’s Marauders, con soldados japoneses-estadounidenses. Cortesía de Bruce Henderson

Insider: ¿Qué pasa con la discriminación dentro del ejército?

Henderson: Tengo una escena en el libro donde esta unidad Nisei de 10 hombres está a bordo de un barco de tropas con otros 2000. Durante un tiempo se mantienen fuera de la vista, en su propio espacio, en sus propios alojamientos, y luego, finalmente, existe el rumor de que tenemos prisioneros de guerra japoneses a bordo y vamos a buscarlos y tirarlos por la borda. Así que alguien decidió que sería mejor que levantáramos a estos muchachos y los presentáramos como tropas.

Tanto en esa escena como a lo largo, hay una presentación inicial, por así decirlo, de este equipo de idiomas de élite especial que realmente vamos a necesitar. Son realmente importantes para nuestra misión, y no solo nos ayudarán como soldados a mantenernos con vida, sino también a hacer nuestro trabajo y ganar nuestras peleas. Fueron vistos como realmente valiosos.

Hubo escenas en las que incluso un comandante general decía: «Sakamoto, quédate conmigo». Y por cierto, [Second Lt. Tom] A Sakamoto se le atribuyó haber salvado la vida de un general en una de las batallas e incluso apareció en los periódicos como salvando la vida de este general.

Eso no significa que cada soldado individual no tuviera sus propios pensamientos y sentimientos, estoy seguro. Pero estos tipos estaban adscritos a los marines. Estaban en Iwo Jima. Estaban en Okinawa. Estaban en Birmania. Estaban en las Islas Salomón.

Cada batalla icónica en el Pacífico que se libró tuvo a estos tipos allí, y fue un secreto en ese momento y durante muchas, muchas décadas después.

Grant Hirabayashi, a la derecha, con un grupo de mujeres coreanas. Cortesía de Bruce Henderson

Insider: ¿Qué podemos aprender de las experiencias de estos soldados?

Henderson: Los sentimientos anti-inmigrantes todavía prevalecen demasiado en este país hoy. Realmente espero que este libro refleje la historia no contada del coraje y el sacrificio de estos jóvenes nisei. Espero que sirva como un recordatorio de la verdadera definición de patriotismo.

Me encontré con una cita de [one of the soldiers in the book] Grant Hirabayashi, quien después de su retiro se convirtió en un orador popular. Dijo que el americanismo no tiene nada que ver con un lugar de origen o color de piel. Tiene todo que ver con el espíritu y la convicción y el amor a la libertad. Y la verdadera definición de patriotismo, creía Grant, era un ciudadano que cumpliera con su derecho y responsabilidad.

Su cita directa fue: «Nuestra constitución es vulnerable. Tenemos que estar muy atentos y proteger nuestra libertad». Si esa cita no es tan válida hoy como lo fue cuando la dijo en la década de 1990 y la vivió en la década de 1940, no sé qué es.

Katie Sanders es una periodista que vive en la ciudad de Nueva York. Sus reportajes la han llevado a prisiones, JDate, la CIA y la Casa Blanca. Síguela en @KatieSSanders

Segunda Guerra Mundial Japón Japonés-Americano Más…

Compartir7Tweet4Compartir1CompartirCompartir

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Noticias recientes

S&P 500 es poco cambiado a medida que los comerciantes intentan construir sobre un fuerte rebote de abril bajo: actualizaciones en vivo

S&P 500 es poco cambiado a medida que los comerciantes intentan construir sobre un fuerte rebote de abril bajo: actualizaciones en vivo

14/05/2025
Torremolinos creará una mesa interinstitucional contra los delitos de odio tras los últimos ataques homófobos

Torremolinos creará una mesa interinstitucional contra los delitos de odio tras los últimos ataques homófobos

14/05/2025
Resumen, goles y highlights del Sevilla 1-0 Las Palmas de la jornada 36 de LaLiga EA Sports

Resumen, goles y highlights del Sevilla 1-0 Las Palmas de la jornada 36 de LaLiga EA Sports

14/05/2025

Amigos

Sharklinker, Mobellex.fr, Tiksaviems.lt, 365nachrichten, OnePlaceTwoStories, Mobellex.ch, REXFEL, CBDNutzen, Mobellex.de, CBDTropf

EntreNosotros Logo T

Entrenosotros es un portal de noticias que pretende ofrecer a sus lectores noticias de todo el mundo. Cubrimos desde noticias políticas hasta contenidos sobre estilo de vida.

S&P 500 es poco cambiado a medida que los comerciantes intentan construir sobre un fuerte rebote de abril bajo: actualizaciones en vivo

S&P 500 es poco cambiado a medida que los comerciantes intentan construir sobre un fuerte rebote de abril bajo: actualizaciones en vivo

14/05/2025
Torremolinos creará una mesa interinstitucional contra los delitos de odio tras los últimos ataques homófobos

Torremolinos creará una mesa interinstitucional contra los delitos de odio tras los últimos ataques homófobos

14/05/2025

Categorías

  • Belleza
  • Ciencia y Tecnología
  • Construcción y Vivienda
  • Cultura
  • Deportes
  • Economía
  • Familia
  • Gastronomía
  • Inteligencia Artificial
  • International
  • Málaga
  • Mascotas
  • Música y películas
  • Nacional
  • Otros
  • Política
  • Salud
  • Sociedad
  • Turismo y Viajes
  • Sobre nosotros
  • Política de privacidad
  • Anunciar
  • Contactos

© 2023 EntreNosotros. Reservados todos los derechos. CBDnutzen.DE - Muebles para el hogar - Noticias Alemanas - CBDtropf.DE - Noticias de Lituania - Rexfel.COM

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • Nacional
  • International
  • Política
  • Economía
  • Ciencia y Tecnología
    • SpaceX
    • Inteligencia Artificial
    • Metaverse
  • Deportes
  • Sociedad
    • Cultura
    • Mascotas
    • Construcción y Vivienda
    • Turismo y Viajes
    • Música y películas
    • Psicología
    • Horóscopos
    • Moda y Estilo
    • Familia
    • Belleza
  • Salud
  • Turismo y Viajes
  • Gastronomía

© 2023 EntreNosotros. Reservados todos los derechos. CBDnutzen.DE - Muebles para el hogar - Noticias Alemanas - CBDtropf.DE - Noticias de Lituania - Rexfel.COM